Oude kruidenboeken: The Grete Herball

Door Herborist gepubliceerd op Wednesday 07 November 18:17

 

The Grete Herball, die in 1526 verscheen was een vertaling van het Franse Le Grand Herbier, een boek dat tegen de magie van de Middeleeuwen aanleunt wat betreft magische praktijken en ri­tuele handelingen in het gewone dagelijkse leven. Zo staan er heel wat huismiddeltjes in beschreven om mensen vrolijk te stem­men. Enkele voorbeelden: wie zich van opgewektheid aan de dis wilde verzekeren, nam vier bladeren en vier wortels van de verveine, liet die trek­ken in wijn en sprenkelde dat mengsel in het huis waar de maal­tijd gehouden zou worden; het leggen van bijvoet op de drem­pel maakte dat man noch vrouw zich in dat huis zou vervelen, enz.

Op het gebied van hygiëne golden eveneens nog vreemde, 'middeleeuwse' opvattingen. Eventuele nieuwlichters werden afgeschrikt door verbijsterende informatie over volk, mensen die met water in aanraking waren gekomen: mensen die in hun jeugd teveel water hadden ge­dronken, zouden niet zo oud worden als God zich had voorge­steld en menigeen die zich in koud water had gebaad was gestor­ven aleer zijn woonstee te bereiken.

Ook bevat het boek heelwat, naïeve notities over planten en hun toepassingen, zoals het hier volgende recept over violenolie : 'Viooltjesolie wordt aldus gemaakt: laat viooltjes in olie trekken en zeef die: het zal viooltjesolie zijn', en de wel heel beknopte informatie over venushaar of muurruit: 'Capillus Veneris is een plant die zo genoemd wordt'.

Informatie over de wilde peen klinkt zo "De Dauco Dawke - Daucus Dawke is hote and drye in the third degree, it is a comyn herbe, and hath a large floure and in the middle thereof a lytel redprciks.

En het werd geadviseerd voor de luchtwegen, bij verkoudheid: For the brethe - Against lettynge of the brethe caused of colde humours and colde cough take drynke that this herbe a drye sygges is sobe in agaynst poose or cold cewme bynde powder of this herbe to ye heed in a bagge.

En ook voor de maag kon het zowel inwendig als uitwendig gebruikt worden: For the Stomake Agaynst paine of the stomacke caused of wynde. Agaynst stoppage of urine as stranguary and dyssury and agaynst ache of the wombe. Spue the drynke that it is soden in. And also sethe it in wyne and oyle and lay it to the paynfull places and for the same take the drynke that the sedes of daucus and saxifrage is soden in.

Daarnaast werden er ook veel praktische adviezen gegeven over het ge­nezen van blauwe plekken, dichte ogen en dergelijke kwetsuren, die men in die dagen gemakkelijk scheen op te lopen. De onbekend gebleven vertaler maakte geen aanspraak op oor­spronkelijkheid. Hij besloot zijn werk dan ook met: 'Thus endeth The Grete Herball with his tables which is translated out of ye Frensshe into Englysshe.

http://www.carrotmuseum.co.uk/herbalists.htmlgrete

 

 

Reacties (0) 

Voordat je kunt reageren moet je aangemeld zijn. Login of maak een gratis account aan.