BEF ME! Slik...Pardon?

Door Nonnie gepubliceerd op Monday 25 March 16:10

83b8508fabc1b77a7d1281299c4959ff.jpg

BJB = ben je bedonderd? Oh, je bedoelde iets anders. Wat bedoelde je dan? Wil je dat ik je bel, email of fax? Oh!
Ja, weet ik veel. Die sms-taal heb ik nog niet onder de knie. Natuurlijk weet ik dat w8 ff betekent dat ik even geduld moet hebben, maar AAMOF (= as a matter of fact, eigenlijk) heb ik er verder nooit zo’n aand8 aan besteed.

 

SMS-taal: een wereld gaat voor je open

BINTR = Ben ik nog te redden?
Tja, goede vraag. Misschien moet ik me meer verdiepen in de geheimzinnige code van sms-taal. Eigenlijk is het wel een grappig taaltje, waar Nederlandse en Engels afkortingen de hoofdrol spelen, BWDIK (but what do I know?). Misschien vraag je je af: AWGTHTGTTSA = Are we going to have to go through this shit again?
Dan zeg ik resoluut: EN (= echt niet!). Natuurlijk kun je hier nog afhaken, maar misschien ben je wel net zo nieuwsgierig naar sms-taal als ik.
CMIIW (= correct me if I’m wrong), maar DILLIGAF (= does it look like I give a fuck?). Nee? Dat dacht ik toch ook. DIDO (= dat is dan opgelost!)
CWIM = See what I mean?
En als je er geen zin in hebt: DGT = don’t go there.

 

Voor de nieuwsgierige doorzetters volgt hier nu een korte, maar praktische cursus sms-taal. Laten we beginnen met iets afspreken.

 

a58a3d81d33676ae0630797261988cf4_medium.

 

Afspreken in sms-taal

WSWA = Waar spreken we af?
BJT of BMT, dus bij jou thuis of bij mij thuis?
Of voor de bofkonten onder ons: PODE = precies onder de Eifeltoren
XJE = ik zie je
XJEdaar = ik zie je daar
XJEidBar = ik zie je in de bar
XJEidBios = ik zie je in de bios
XJEohFeest = ik zie je op het feest
XJEodWC = ik zie je op de WC
EL = Even lunchen?
IZIT = Ik zit in de trein
Waar dan? Nou, IDAC = in de achterste coupé
Soms moet je op elkaar w88:
WOM = wacht op me
WOMbhF = wacht op me bij het fietsenhok
WOMidL = wacht op me in de lounge
WOMohP = wacht op me op het perron

Nou, dat is toch niet zo moeilijk.

 

Lachen in sms-taal

In de sms-taal wordt ook heel wat afgelachen:
LOL = Laughing out loud, deze kent iedereen wel, maar LOL kan ook betekenen Lots of luck, dus oppassen hiermee!
Variaties zijn: LMAO = laughing my ass off of LSLMBH = laughing so loud my belly hurts, dus buikpijn van het lachen.
Ook de vloer kan hier een bepalende rol spelen:
ROFL = rolling over floor laughing of ROTF = rolling on the floor, over de vloer rollen van het lachen.
Of een combinatie ROTFLOL = rolling on the floor laughing out loud
Als je het echt niet meer kunt houden: PIMP = peeing in my pants (in de broek plassen van het lachen)
Probeer dan maar eens je gezicht in de plooi te houden: TTKASF = trying to keep a straight face als je CSL = can’t stop laughing, niet meer kunt stoppen.
HHOK = Hahah, only kidding, ik maak maar een grapje
HHOHK = Haha, only half kidding, ja, ik maak misschien wel een grapje, maar ik bedoel het toch ook wel een beetje serieus.

 

Mening geven in sms-taal

Als iemand vraagt HDJE = hoe denk jij erover? Dan kun je in sms-taal op verschillende manieren je mening geven.
IMO = in my opinion, naar mijn mening. Dan zeg je gewoon wat je denkt.
Je kunt het ook wat meer aankleden:
IMAO = in my arrogant opinion, naar mijn arrogante mening
IMCO = in my considered opinion, naar mijn weloverwogen mening
IMHO = in my humble opinion, naar mijn bescheiden mening
IMNSHO = in my not so humble opinion, naar mijn niet zo bescheiden mening
INMP = it’s not my problem, het is mijn probleem niet
JHG = je hebt gelijk
JHOO = je hebt oogkleppen op
JMO = just my opinion, dat is mijn mening
KMA = kiss my ass, lijkt me duidelijk.
Eventueel kun je ook het konticoon gebruiken: (_x_).

 

Begrippen uit de Financiële wereld in sms-taal

Call optie = iemand op wie je alleen een beroep doet als je je vreselijk eenzaam voelt
Put optie (putje) = een relatie die nog wel voortduurt, maar waarvan duidelijk is dat ze op den duur niet standhoudt
Futures = mensen van wie je denkt dat ze in de toekomst nog wel eens van pas kunnen komen
Daytrader = iemand die het moeilijk vindt om een vaste relatie aan te gaan
Warrant = iemand die je hoopt ooit nog eens terug te zien
Winstwaarschuwing = ik heb bijna geen geld meer om op stap te gaan of iets leuks aan te schaffen

 

De volgende keer dat iemand je een berichtje stuurt met ‘bef me’: gewoon bellen, e-mailen of faxen dus.

GFN = gone for now, nu ben ik weg
EOM = end of message, het einde van de boodschap

 

Meer Nonnie?
http://www.nonniegelezen.nl

Reacties (40) 

Voordat je kunt reageren moet je aangemeld zijn. Login of maak een gratis account aan.
Ik heb er van een de betekenis geleerd, die ik al vaker had gehoord maar de betekenis niet van kende :)
FWI Zal ik hem gewoon zeggen of wil je een gokje doen.
Een deel van sms taal is trouwens echt barbaars. Waar dacht en echt, dagt en egt worden..
Aha, nu weet ik eindelijk waar anderen het over hebben!
Lol en ROLF, ja die wist ik.
Maar de rest niet.
Ik vind het ronduit een irritant taaltje, maak er soms ook geen hout van.
Erg leuk artikel....leerzaam vooral!
leuk hoor, maar is het wel zo engels ? een aantal komen op mij over als door nederlanders verzonnen quasi-engels (dus nog altijd stoer) taalgebruik. Dat vind ik dan weer zielig.
Mooi uitgebreid overzicht.
Ik krijg hier bonkende hoofdpijn van. Ook al kom ik dan over als een saaie verstrooide professor (wat ze wel goed voorbereidt op een ontmoeting met mij), ik gebruik nauwelijks Short Message System-afkortingen.
Applaus voor hoe je van een paar afkortingen een hele inleding hebt gemaakt.
Dank voor het applaus. Sorry voor de hoofdpijn, professor.
Misschien maar goed dat je deze afkortingen zelf niet gebruikt als je zo verstrooid bent, want dan sms je zo de verkeerde boodschap. Dus DGT.
Of juist wel natuurlijk. LMAO.
whaw, ik kreeg hier een goede cursus en heb veel bijgeleerd! Tja een mens is nooit te oud o te leren hé
duim
Je weet nooit wanneer je het nodig hebt, hè?
Tx, Chrisrik.
Ik sluit me bij Nyn aan, al is dit wel een leuk artikel. De Nederlandse taal verengelst ook in rap tempo. Kunnen we over een tijdje nog wel fatsoenlijk Nederlands schrijven vraag ik me dan af.
Taal leeft. Er verdwijnen woorden en er komen weer nieuwe bij. Inderdaad steeds meer Engels. Straks ook hier op plazilla.
Ben benieuwd. Jij ook?
Tx voor het reageren.