Public

Japanse patronen en hun betekenis

Asuka > Aziatische kunst , cultuur en kleding

Patronen, thema's en motieven zijn altijd een belangrijk communicatiemiddel in de Japanse cultuur geweest. Door de eeuwen heen hebben ze zich ontwikkeld tot de gestileerde weergaven die wij vandaag de dag kennen, maar niet per se altijd herkennen. Bij deze een vertaling van enkele van de vaakst voorkomende Japanse motieven en patronen.

 

                                   

 

Veel van de huidige Japanse patronen komen voort uit het Shintoïsme, de oudste godsdienst in Japan. De filosofie ervan draait om de natuur en de eerbied ervoor. Daarom stellen veel van de motieven planten, dieren of landschapselementen voor zoals rivieren. Enkele motieven zoals wolkjes zijn in de loop van tijd uit China overgenomen, net als het boeddhisme en de bijbehorende motieven.

Zelfs in deze moderne tijden zit er nog een stukje natuurverering in het Japanse volk; ze passen hun huisversieringen en kleding aan het seizoen aan. Ze zullen bijvoorbeeld in de lente nooit een kimono of ander kledingstuk met een wintermotief dragen. Naast het in de gaten houden van in welk seizoen iets thuishoort, wordt er ook rekening gehouden met symbolische betekenissen, leeftijden en gelegenheden.

 

 

Bomen en bloemen

 

Momiji

Dit zijn bladeren van de esdoorn of ahorn. Ze staan symbool voor de herfst, bezinning en rust. Deze bomen zijn erg populair vanwege hun spectaculaire bladkleuren in de herfst, het is dus niet vreemd dat mensen ze al snel vereeuwigden op afbeeldingen en er poëzie over schreven. Vaak worden deze fel roodoranje bladeren afgebeeld in combinatie met contrastrerende kleuren zoals zwart of paars, om het dramatische effect ervan te versterken.

 

 

Kiku

De chrysant, dit is sinds de Meiji periode het familiewapen van de keizerlijke familie, het symboliseert de belichaming van de eenheid van het Japanse volk, oftewel de keizer. Het is ook een hersftsymbool, en staat daarom ook voor bezinning, vergankelijkheid van het leven en eindes.

 

 

Hierboven zie je een voorbeeld van het kiku motief, en rechts ervan het keizerlijk embleem, de keizerlijke ka mon. Dit symbool staat ook op de voorkant van Japanse paspoorten. De kleuren geel en goud staan voor de keizer, net als het drakensymbool en mochten vroeger ook alleen door hem en zijn familie gebruikt worden. Als symbool voor de keizerin werd de phoenix gebruikt.

 

 

 

Ume

Pruimbloesem, welke staat voor de winter en een belofte voor nieuw leven en een nieuwe lente. De gestilleerde ume lijkt op de kersenbloesem maar heeft altijd ronde bloemblaadjes, die van de kers zijn hartvormig.

 

Rechtsboven op de foto zie je een tsuba met ume-motief, een tsuba is de handbeschermer op een katana, een Japans zwaard.

 

 

Matsu

Dit stelt de den voor, deze symboliseert ook de winter. Omdat hij altijd groen is, herinnert hij aan het leven tijdens de barre wintermaanden en geeft hoop en de verwachting voor nieuw leven. Als er wit in het motief zit, stelt het sneeuw voor, net zoals de open ruimtes in het bladerdek op de foto rechtsonder. .

 

 

 

Take

Bamboe, buigzaam en altijd groen, symboliseert standvastigheid en hoop. Zijn seizoen is winter of vroege lente. Samen met de ume en matsu behoort take tot de "Drie vrienden in de Winter", een combinatie die in China is ontstaan. De groepsbetekenis is een lang leven, het winterseizoen en de cultured gentleman. Dit motief kan overal waar elegantie nodig is, worden gebruikt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sakura

De beroemde kersenbloesem. "Uitbundige doch tere schoonheid welke van korte duur is maar het hart warmte en vreugde schenkt, met de wetenschap dat het weer zal terugkomen, in grotere getale".  De Japanse kers bloeit in de vroege lente en staat daarom ook symbool voor dit seizoen. Het is een van de meest geliefde motieven, vooral bij meisjes en jonge vrouwen, wiens frisse schoonheid wordt geassocieerd met deze mooie bloesem.

Vanwege de uitbundigheid en snelle vergankelijkheid van deze bloesem, wordt het motief ook door beoefenaars van de krijgskunsten gebruikt, zoals bijvoorbeeld op wapens en uitrustingen van de samurai.

 

 

 

 

 

 

 

 

Boven aan de rechterkant zie je een lunchbox met een typisch gestilleerd sakura motief.

 

 

Asanoha

Dit motief stelt het hennepblad voor en staat symbool voor de zomer. In oude tijden werd hennep voor religieuze offergaves gebruikt. Het is niet helemaal zeker wat de oorspronkelijke betekenis was, tegenwoordig worden er betekenissen als kracht en duurzaamheid aan gegeven. Van de hennepplant worden al lang zomerkleren gemaakt, vooral kleding voor werk, de symboliek heeft er geheid iets mee te maken.

 

 

 

Water

 

Kawa

De verkoeling brengende rivier, duidelijk een zomersymbool. Verder staat hij voor de bron van (levens)kracht en de stroom des levens. Irissen staan vaak om de rivier met dezelfde betekenis, om het als waterplant te accentueren. Soms is alleen de iris afgebeeld die dan het water symboliseert. Kawa komt veel voor samen met het seigaiha motief, zie het stukje hieronder.

Waterpatronen worden ook op dingen als houten daken gebruikt om brand weg te houden. Daarnaast kunnen ze in hun wildere vormen ook mannelijkheid en durf symboliseren, zo komen ze bijvoorbeeld  voor op schorten van sumo worstelaars.

 

 

 

Seigaiha

Dit patroon stelt golven voor, ze symboliseren steeds terugkerende beweging; van het aan- en terugrollen van de golven en de rusteloosheid van de zee.

Op het theebekertje hieronder wordt het samen met kawa, de rivier, gebruikt om water te accentueren.  De symbolische betekenis zou kunnen zijn; een moment van rust tijdens het theedrinken in een anders turbulent dagelijks leven. In het midden zit een mannetje vanuit een boot te vissen, er vliegen vogels en er zijn rustieke bergtoppen in de verte; deze beelden roepen rust op. De symboliek wordt verder verstekt door het letterlijke rustmoment te plaatsen in een venster, omgeven door het drukke seigaiha motief. Het idee van thee als levengevend elixer wordt ook versterkt door de rivier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Dieren

 

Kame

Een schildpad. Een sterk gelukssymbool; het staat voor 10.000 jaar geluk en gezondheid, en ook voor volharding en doorzetting.

Het abstractere kame patroon bestaat uit zeshoeken of hexagrammen die op verschillende manieren uitgewerkt kunnen zijn. De naam voor de hexagonale patronen is kikko. Bishimon kikko is een aaneensluitend patroon van een soort driepootjes. De naam Bishomon komt van een van de geluksgoden, ook wel Hachiman genoemd. Hij beschermt de boedhisstische wetten en brengt geluk, vooral aan de armen, volgens de legendes. Dit patroon komt vaak op harnassen en wapenuitrustingen voor omdat deze geluksgod altijd als een krijger werd afgebeeld.

Hieronder van links naar rechts: kame, kikko en bishomon kikko patronen.

 

 

 

 

 

 

Tsuru

Een van de meest favoriete Japanse motieven, de kraanvogel, is net als de schildpad ook een sterk symbool voor geluk en gezondheid. Ze worden dan ook vaak samen afgebeeld. Bij een ongeluk roepen Japanners dan ook niet god aan, maar "tsuru-kame!" een paar keer achter elkaar om de schade te beperken. Volgens legendes zou deze vogel duizend jaar leven en de metgezel zijn van verschillende onsterfelijken en geluksgoden. De kraanvogel wordt verder geassocieerd met Nieuwjaar en met trouwceremonies.

In Hiroshima zijn er bij het monument ter nagedachtenis van de doden door de atoombom, continu duizenden papieren kraanvogels te vinden, achtergelaten door nabestaanden en andere meelevenden.

 

 

Kanoko

De betekenis van deze zou te maken hebben met een kern, of oorsprong. Als je het woord letterlijk vertaalt zou het "babyhert" betekenen. Jonge herten hebben stippen op hun rug dus het is mogelijk dat het daarvandaan komt. Sommigen zeggen dat het afkomt van het patroon van sommige soorten koi karpers. Het zou misschien te maken kunnen hebben met de oorsprong van (het) leven, sinds deze in de zee  ontstaan zou zijn en de woorden "oorsprong" en "baby" verweven zijn met dit patroon. .

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

Andere symbolen

 

Yasaguri

Dit stelt gestileerde pijlpunten voor, welke staat voor moed, trefzekerheid en vastberadenheid van de krijger en ieder mens wat zijn doel nastreeft. Traditionele kleding voor mannen heeft vaak dit soort patronen.  

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensu

Een waaier, het symbool voor verfijning, moed en kunstenaarschap, maar ook van hoge rangen en adel. Ze werden veel in ka mon's verwerkt. Tijdens de Edo periode werden ze populair als Nieuwjaars symbool en werden ze met die gelegenheid vaak cadeau gedaan. Tegenwoordig komen ze veelvuldig voor op kleding en decoratieve spullen maar ook op geschenkverpakkingen e.d..

Met sensu wordt altijd de uitvouwbare waaier bedoeld. De waaier die bestaat uit een gespannen velletje papier of zijde heet de uchiwa en symboliseert altijd een religieus persoon of iemand uit China.

 

 

 

Kasuri

Dit zijn kleine bamboehekjes met kleine bamboeblaadjes er tussenin. Bamboe is het symbool voor standvastigheid, volharding en taaiheid. Het kasuri patroon kan uitlopen tot een bijna onherkenbare abstractie, het heeft soms meer weg van een ruitjespatroon dan bamboeblaadjes. In welke vorm dan ook, het is een geliefd motief op mannenkleding.

 

 

Temari

Temari zijn handgemaakte speelgoedballen, het is een uit China overgewaaide traditie. Meestal vind je ze op kinderkimono's, maar ze duiden ook speelsheid en vrolijkheid aan op kleding voor wat ouderen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hierboven enkele echte temari ballen, rechts een obi met temari motief.

 

 

 

     

Het gebruik van gemengde motieven

Zoals je al hier en daar kon zien, worden de losse patronen vaak met en door elkaar gebruikt. Men let meestal op de gecombineerde betekenissen, maar motieven worden ook gemengd uit puur esthetisch opzicht.

 

 

Hieronder is te zien hoe er uit de motieven abstractere versies zijn voortgekomen. Ook de raakvlakken met andere patronen worden duidelijker, bijvoorbeeld hoe sensu en seigaiha makkelijk samenvloeien qua vorm. Dit spelen met patronen wordt vaak toegepast, het maakt het leuk om een afbeelding "uit elkaar te halen".

 

 

 

Lees verder over Japanse patronen in het tweede deel van dit artikel op:

http://www.xead.nl/meer-over-japanse-motieven-en-patronen-

 

 

 

 

Gerelateerde artikelen:

 

Lees over Japanse waaiers, hun gebruik en betekenis:

http://www.xead.nl/japanse-waaiers-als-gebruiksvoorwerpen-en-symbolen-

 

De Japanse kimono in zijn vele vormen:

http://www.xead.nl/de-kimono---japanse-vrijetijds--en-formele-kleding-

 

Japanse prenten; de ukiyo e, hun ontstaan en de beroemdste kunstenaars:

http://www.xead.nl/de-schoonheid-van-ukiyo-e-

 

Manga en anime; hedendaagse Japanse kunststukjes:

http://www.xead.nl/manga-en-anime-

 

 

 

 

Asuka, 2011

20/05/2013 19:16

Reacties (8) 

Voordat je kunt reageren moet je aangemeld zijn. Login of maak een gratis account aan.
03/07/2012 10:35
Elegant en kleurig. Mijn vriendin had een lapjeskat die Mi'ké heette, naar de Japanse lapjeskatten. Betekent het niet: Geluk?
03/07/2012 09:19
Mooi artikel, goede opzet!
03/07/2012 09:16
Informatief artikel :)! ben fan en duim van me!
03/07/2012 09:12
Heel mooi en interessant artikel!
03/07/2012 09:08
Leuk artikel, duim en fan!
03/07/2012 08:57
super interessant
03/07/2012 08:57
Mooi artikel!