één verhaaltje per dag en je kunt er weer tegen

Door Wandiewandie gepubliceerd op Friday 28 September 12:13

één verhaaltje per dag en je kunt er weer tegen

Gerechtigheid

Willem staat voor de rechter omdat hij zijn vrouw Beppie heeft doodgeslagen:


Rechter: "Meneer Willem, dit is een zwaar misdrijf, maar zijn er misschien verzachtende omstandigheden?”
“Als je verzachtende omstandigheden kunt aantonen, kan dat een positieve uitwerking hebben op de strafmaat.”
 

Willem: "Sorry, Rechter, Beppie was zo dom, ik moest haar gewoon doodslaan."
Rechter: "Willem, dit is niet echt een verzachtende omstandigheid, als je echt niet levenslang wilt riskeren, zult je toch echt met iets beters moeten komen."
 

Vervolgens verklaart Willem het volgende:
 

"Beppie en ik woonden in een hoge flat. “
Op de 16e etage woonde een heel zielig gezin met twee kinderen.
Die  2 kinderen (Bassie en Adriaan) waren heel klein. Bassie was 11 jaar en 84cm lang en Adriaantje was 13 jaar en 87 cm lang.
Op een dag zeg ik tegen Beppie: “da’s toch zielig hè?, die arme Bassie en Adriaan.”
“'Ja,” zegt ze: “dat zijn pyrineën”.

Ik zeg: “ Nee, je bedoelt pygmeeën.”
“Nee,” zegt ze: “pygmeeën dat is dat wat onder de huid zit en waar je sproeten van krijgt.”
Ik zeg: “Nee, dat is pigment.” “Nee,” zegt ze: “Pigment dat is waar de oude Romeinen op schreven.”
Ik zeg: “Nee, dat is perkament.” “Nee,” zegt ze: “Perkament is als bijvoorbeeld een dichter iets begint en niet afmaakt."
Ik zeg: “Nee schatje, dat is een fragment.”
Ze keek me vragend aan en het was een minuutje stil.
Plotseling komt ze met een opengeslagen boek voor me staan en laat me een stuk tekst zien:
“Het zonnedak van de handtas was de lerares van pooier 15.”
Ik pak haar het boek af en zeg: “Schatje, dit is Frans en er staat: “La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV. “en dat betekent: “De Marquise van Pompadour was de maîtresse von Louis de 15e.”
“ Nee,” zegt mijn vrouw, “dat moet je letterlijk vertalen.”
“La marquise = het zonnedak, Pompadour = de handtas, la maitresse = de lerares,
Louis XV = de pooier.
“Ik zal het toch wel weten eikel, ik heb extra voor mijn Franse les een legionair in dienst gehad.”

Ik zeg: “Je bedoelt een lector.” “Nee,” zegt ze: “Lector is een Griekse held.”
Ik zeg: “ Nee, dat was Hector en dat was een Trojaan.”
“Nee,” zegt ze: “Hector is een vlaktemaat.”
Ik zeg: “Nee, Dat is een hectare.”
“Nee,” zegt ze: “Hektaar is een godendrank.”
Ik zeg: “Nee schatje dat is nectar.”
“Nee,” zegt ze: “Dat is een rivier in Zuid-Duitsland.”
Ik zeg: “Nee, dat is de Neckar.”
Beppie: “Ken jij dat lied dan niet?” “Gauw graas ik aan de Naktar, gauw raas ik aan de Rijn.” “Dat liedje heb ik pas nog samen met Truusje in duo gezongen.”
Ik zeg: “In duet.”
“Nee,” zegt ze: “Duet is als twee mannen met een sabel vechten.”
Ik zeg: “Nee, dat is een duel.”
“Nee,” zegt ze: “Duel is als een trein uit een donker berggat naar buiten komt.”
 

"Edelachtbare…toen heb ik de hamer genomen en haar doodgeslagen."

PPPPFFFFFFF.........Zegt de rechter: "Vrijspraak!”
“Ik had haar bij Pigment al doodgeslagen!”


 

Reacties (2) 

Voordat je kunt reageren moet je aangemeld zijn. Login of maak een gratis account aan.
Grappig verhaal en goed gevonden! Duim en fan erbij.
hehehe super dit echt waar ! dikke duim en fan erbij !