Santa Montefiore, schrijfster

Door Erica22 gepubliceerd op Friday 28 September 12:13

Santa Montefiore schrijft boeken die je iedere keer weer in een avontuur meenemen.

 

 

Santa Montefiore, schrijfster

Het is een paar jaar geleden dat ik voor het eerst een boek van Santa Montefiore  zag, namelijk het boek "het vlinderkistje". De kleurrijke omtrek van het boek, een tekening met rotspartijen, een zee en bloemen en de naam van het boek en de schrijfster hadden me in de boekwinkel al meerdere keren nieuwsgierig gemaakt.

Santa Montefiore, is dat een pseudoniem, of haar eigen naam ? Het had iets van een heilige, "Santa" en "Montefiore" klinken Italiaans en Spaans, monte is berg en fiore is bloem in het italiaans, het klinkt in ieder geval mooi. Een beetje gekunsteld, vond ik eerst. Te mooi om waar te zijn. Ik aarzelde bij de eerste aankoop. Zou het boek ook te mooi zijn om waar te zijn, onverwaarschijnlijk ? Ik las de reviews her en der op Internet en las overal enthousiaste commentaren. Het zou toch geen "goedkoop" romannetje zijn zoals in de Bouquetreeks sfeer van vroeger ? Die associatie kwam misschien door dat woord "fiore" dat immers bloem betekent in het Italiaans. Hoe meer ik me erin verdiepte, hoe meer ik tot de slotsom kwam dat dat niet het geval was. Ik las stiekem een halve bladzijde, had het woord Chili al gelezen, wat meteen mijn aandacht trok, ik hou van Zuid-Amerika, en las hoe mooi ze landschappen en emoties beschreef. De knoop werd doorgehakt, en de eerste Santa Montefiore aankoop werd gedaan. Ik heb er nooit spijt van gehad.

Haar naam is een pseudoniem voor Santa Palmer-Tomkinson. Haar vader vertegenwoordigde het Verenigd Koninkrijk met skieën op de Olympische spelen, en de familie is al dertig jaar bevriend met de Engelse prins Charles.

Het vlinderkistje 

 

 

    Boek over een vlinderkistje, ooit aan een Incaprinses toebehorend.

 

 

 

http://www.bol.com/nl/p/het-vlinderkistje/1001004008567110/product_images

Op bovenstaande link is een inkijkexemplaar te vinden van dit boek .

Het boek verhaalt over het leven van Ramon, een schrijver en vrijbuiter, Chileen, Helena de vrouw van Ramon, Engelse, geëmigreerd naar Chili, en hun dochter Federica. Helena, eenzaam, omdat Ramon het grootste deel van het jaar in het buitenland is, waar hij inspiratie opdoet voor zijn boeken, stelt hem voor een ultimatum, óf hij blijft meer bij hun, óf ze keert terug naar Cornwall in Engeland, waar ze vandaan komt. Omdat Ramon niet veranderen kan, besluit ze tot het laatste. Het grootste deel van het boek gaat over hoe hun dochter Federica, die half Chileense is, daar mee omgaat, met haar heimwee naar Chili en het verlangen naar haar vader. Hij heeft ooit een cadeau voor haar gekocht toen hij bij Zuidamerikaanse Indianen was, om daarover te schrijfen, een vlinderkistje, Dit cadeau koestert Federica door het hele verhaal heen, tot het eind, en geeft haar in moelijke tijden symbolisch kracht.

Er komen in dit boek veel kleurrijke omschrijvingen voor over Chili en Zuid Amerika en de cultuur aldaar, de geschiedenis van dit vlinderkistje en de Indianencultuur, wat dit boek heel boeiend en interessant maakt.

Topahuay, de Incaprinses en het vlinderkistje

Een citaat over het vlinderkistje en de vroegere bezitster, een Incaprinses: "De Incaprinses heette Topahuay en woonde in een paleis op de heuvels van Pisac, een dorpje in Peru. De Inca's waren van een oude beschaving die de zon, Inti aanbaden en eer bewezen aan hun keizer, de heersende Inca. Topuhuay was familie van deze keizer. Maar Topuhuay was verliefd heimelijk op een man van lagere komaf, een lid van de Yanakunda, Wanchuko, een huwelijk tussen leden van deze verschillende klassen was ondenkbaar. Maar Topuhuay en Wanchuko bleven elkaar in het geheim ontmoeten.Wanchuko besloot een kistje voor haar te maken dat er van de buitenkant zo onopvallend uitzag dat ze het overal mee naar toe kon nemen,  Het kistje bevatte echter een geheime boodschap om haar aan zijn liefde te herinneren. Hij zocht de mooiste en zeldzaamste edelstenen op de bodem van een meer en schaafde deze bij zodat deze in het hout binnen in het kistje konden worden ingelegd. Daarna maakte hij nog een veel kleiner kistje, met een speciaal mechanisme, dat een wijsje liet klinken als het geopend werd. Dit kleine kistje plaatste hij in het ietwat grotere kistje. Op de bodem van het kistje maakte hij een vlinder, die symbool stond voor de schoonheid van Topahuay en haar gevangenschap binnen haar sociale klasse. Uiteindelijk werd Topahuay door de Inca's geofferd aan de god van de oorlog om de vrede te vragen in de strijd tussen de Spanjaarden en de Inca's. Wachuko kon haar niet redden. Hij kreeg later van haar moeder, die hun geheim altijd had geweten, het vlinderkistje cadeau, en dit originele vlinderkistje was bewaard gebleven en nu dus cadeau van haar vader Ramon voor Federica, die het haar hele leven koesterde."

Santa Montefiore's eigen leven als inspiratiebron

Omdat Santa Montefirore zelf op negentienjarige leeftjd een jaar op de Argentijnse pampa op een ranch heeft gewoond waar ze drie kinderen Engelse les gaf, en haar hart min of meer heeft verloren aan de pampa's en omdat haar moeder in Buenos Aires in Argentinië was opgegroeid, was ze in staat om in haar boeken veel van Zuidamerikaanse invloeden te verwerken.  Toen ze terugkwam in Engeland kon ze moelijk haar plek terugvinden. Door haar schrijven kon ze al haar gevoelens van heimwee en nostalgie naar Argentinie verwerken en een plaats geven. Dit thema van vertrek en heimwee en een soort gevoelsmatige strijd tussen Europa en Zuid-Amerika komt in veel van haar boeken terug in de levens van de hoofdpersonen. Er komkt ook veel Engelse invloed in terug uiteraard, want ze is in Engeland geboren en opgegroeid, in het graafschap Hampshire om te precies te zijn, waar een ander groot schijftalent opgroeide, namelijk Charles Dickens.

 

   Huis in Hampshire, Engeland.

 

   

 

 

 

Cornwall,  aan de zuidengelse kust, in veel van Santa's boeken heeft ze het over  deze kuststreek, vlabkij Hampshire gelegen.

 

 

 

 

 

 

Onder de Ombu-boom

Een ander boek waar  ook heel duidelijk de Zuidamerikaanse invloed is terug te vinden is "Onder de ombu-boom" waar veel over Argentinië in wordt geschreven met name het leven op de estancia, de ranch op de pampa's en de paarden en polospelers.

voor een inkijkexmplaar: http://www.bol.com/nl/p/onder-de-ombu-boom/1001004008567111/

Dit verhaal gaat over Sofia Solanas, dochter van een rijke Argentijnse paardenfokker, half Iers, half Argentijns. Ze is een goed polospeelster te paard en wordt verliefd op haar neef Santi. Omdat dit binnen de familie niet kan, en er nog vele verwikkelingen zijn verlaat Sofia Argentinië en gaat naar Engeland om daar een nieuw leven te beginnen. Hun liefde is echter nog niet voorbij, en dit brengt hun later in hun leven in Argentinië weer tijdelijk bij elkaar. Omdat ze inmiddels beiden een gezin gesticht hebben, blijkt dit niet mogelijk. Tijdens haar verblijf spreken ze af onder dezelfde Ombu-boom waar ze als jongeren hebben afgesproken en vele uurtjes samen hebben doorgebracht. Als aandenken plant Sofia een Ombu-boom plantje in haar tuin in Engeland bij terugkomst. Er komen in dit boek schitterende omschrijvingen voor van de Argentijnse polosport, het leven op de pampa's en de Argentijnse natuur.

 

            

 

 

 

 

 

 

Dagelijks leven:

Ze is getrouwd met Simon Sebag, ook schrijver, en ze hebben twee kinderen.

 

Andere boeken van Santa Montefiore:

Bovenstaande boeken heb ik zelf gelezen. Ze hebben me beiden in een adembenemend avontuur meegenomen. Andere boeken van haar hand zijn:

Villa Magdalena

De Franse tuinman

In de schaduw van het Palazzo

De Affaire

Het geheim van Montague

De zwaluw en de kolibrie

Valentina's laatste reis

De vergeet mij niet sonate

De zigeunermadonna

en haar laatst verschenen boek (april 2012) Fairfield Park

Ten slotte een mooie foto genomen tijdens de bruilof van "kate en William" in Engeland, waar ze te gast was door haar jarenlange vriendschap met de Engelse royals.

   bron: o.a. haar website http://www.santamontefiore.co.uk/index.asp

 

 

 

Reacties (3) 

Voordat je kunt reageren moet je aangemeld zijn. Login of maak een gratis account aan.
Leuk, ik kende de schrijfster ook nog niet. Ik ga eens kijken,
Interessant artikel, ik kende deze schrijfster nog niet. Duim!
2duimen, mooie recensies en mooie foto's Duim Taco