Tinus en Truus dialect uut un stukske brabant. de w.c.

Door Josh gepubliceerd op Thursday 05 December 17:53

Dialect uut Brabant


8a3f19fbd97a3320832644047a526c61.jpg  Boer Tinus

"Mag ik mien effe veurstelle, Ik ben Tinus ,alwèr 62 joar. Ik waar mun helle lève al boer en zal dat ok áltied wel blieve. En Trui des is mien vrouw."

(Vrije vertaling)

"Mag ik mij even voorstellen , Ik ben Tinus alweer 62 jaar oud . Ik was mijn hele leven al boer en zal dat ook altijd wel blijven." en truus dat is mijn vrouw.

"Ik trouwde ons Trui zo`n 28 joar geleeje,en gif nog veul om heur um , nie de ik dè dagelijks zeg hoor."   "Ze isteral tweejenvieftig màr ze magt er nog steeds weze ,niewoar?"

"Ik ben 28 jaar geleden met Truus getrouwd en geef nog veel om haar, niet dat ik dat dagelijks zeg hoor".
"zij is al  twee en vijftig  maar ze mag er nog steeds wezen vindt je ook niet?"

 

5f73c01d61c38fe4c9b23500723d72a6.jpgBoerin Truus 

`UT zal nie woar zijn , zit ie nou alwer te neuzelen ? gleuft màr nie alles wat ie zegg
M
àr ut is unne goeie mins.`

`Het zal toch niet waar zijn !  Zit hij weer onzin te verkopen? Geloofd maar niet alles wat hij zegt, maar het is een goede man.`

 

De w.c.

Het toilet

`Tinus! komt subiet hier !`  riep  Truus boos
Tinus kom onmiddelijk hier! 

"Wasser goande ?"
"Wat is er aan de hand?"

`Ik wil dè de de plee noakiejkt.`

`Ik will dat je het toilet maakt.`

"Wasser dan mis me."

"Wat is er dan mis mee?"

`Dè kan ik zoo nie zegge.`

`Dat kan ik zomaar niet vertellen`

"Joa  `kgoj  wel noar het pleehuuske."

"Ja goed ik ga wel even naar het toilet huisje."

 3bcf1dd853d61ddddbd36686613dc027.jpg

Trui der achteran.

Truus liep achter hem aan.

"Dur is niks mis me !"

"Er is niets  mis mee !"

`Dan kikt us wà better.`

Kijk dan eens wat beter.

"Neej, `kzie niksnie."

Nee ik zie echt niets.

`Mar dan kikt us hêl goet,  stikt ouwen kop us dur de wc bril.`

Maar kijk dan eens heel goed , steek je hoofd maar eens door de wc bril

"Nee, hier is ok alles goet"

Nee, hier is ook alles goed.

Maar toen hij zijn hoofd terugtrok bleef hij met zijn baardhaar haken in een spleet in de toiletbril.

"Auw Gàtnondeklerelijersnogàntoe !  " dè duut pien !"

(Euh)    " oeps ! dat doet pijn!"

`Joa  Tinus , dè beduulde ik nou!`5fbf5a36c86657573a5c1b2dff3b970b.jpg

`Ja Tinus  , dat bedoelde ik nu.`

 "Dit werk is auteursrechtelijk beschermd". copyright (©) 19April 2013

                                                       Getekend en uutgevoerd dur Josh     

Reacties (4) 

Voordat je kunt reageren moet je aangemeld zijn. Login of maak een gratis account aan.
Sorry per per ongeluk je reactie weggevlagd wilde op duimpje drukken in elk geval bedankt voor de uitleg. Als noordeling kende ik het dialect niet.
Mijn reactie staat er toch weer?!
Het dialect is trouwens ontstaan door Zellandse woorden gemengd met Langebomse woorden en invloed uut Venhorst.
Dorpen hadden hun vaak hun eigen uitspraak, zo werd in langenboom huus thuus en muus gebruukt in Zelland wel huis thuis en muis
In Boekel hous thous en mous
die dorpen liggen toch niet zover uit elkaar.
Mijn moeder kwam "uut Langenboom" en mijn vader "uit zeeland"
Wat voor dialect is/dit eigenlijk?
Van wor ik gebore ben ergus tusse zelland en langebom in brabant.
Veural vruuger proatte men plat , in disse tied komt ut Nederlands steeds verder noar veure en valt het dialect langzaam weg.
Dè is toch spijtig.